jueves, 30 de mayo de 2013

Ídolos



Saber que eres tú;
porque eso se sabe.
Buscar tu paz,
que es también la mía.
No tener más seña.

Esa es la hiedra viva
en mi pecho.

Si pudieras decirme otra vez,
si encontrara en tu mirada
el hilo perdido…

Me exijo alegría para darte,
fuerza para devolverte.

Ahora hay más miedo
en la distancia;
quisiera fundirme en tu abrazo perpetuo.
Vivo para ver que pasará.
Marcho para tenerte.


Kayele
(Las Especies)




Música: I Idolize You (Lizz Wright - The Orchard, 2008)



If you want some lovin' baby / Si quieres un poco de amor, nene
that I 'll give to you / eso es lo que te daré
If you want some huggin' baby / Si necesitas abrazos, nene
I could hug some to / yo puedo abrazarte un poco
All I want baby / Todo lo que quiero, nene
is some touch from you / es algo de tu tacto
just a little bit attention / sólo algo de atención
is gonna see me through / eso me saca adelante

'Cause you know you're my kind / Porque sabes que eres mi tipo
and I want you, I want you to be mine / y te deseo, quiero que seas mío
I idolize you / Te idealizo
I idolize you baby / Te idealizo, nene
I want to make love to you / Quiero hacerte el amor
when the lights are low / cuando las luces estén bajas
Scream to you baby / Gritarte, nene
oh just to let you know / sólo para hacerte saber
All I want / Todo lo que quiero
is some touch from you / es algo de tu tacto
just a little bit attention / sólo un poquito de atención
you know is gonna see me through / Sabes que  me saca adelante

Yeah you know you're my kind
And I want you, I want you to be mine
I idolize you
I idolize you baby

Oh what a thrill / Oh qué entusiasmo
This thrill you know I get / Este entusiasmo que me entra
if I could comfort you baby / si puedo reconfortarte, nene
oh make you my pet / hacer de tí mi mascota
All I really want baby / Realmente todo lo que quiero
is a little touch from you / es un poco de tu tacto
just a little bit attention yeah / sólo un poquito de atención
is gonna see me through / eso me saca adelante

'Cause you know you're my kind
And I want you ,I want you to be mine
Yeah you know you're my kind
And I want you , I want you to be mine

I idolize you
Oh I idolize you baby
Oh I can't help myself
Idolize you baby


Tina Turner (1961)


martes, 21 de mayo de 2013

La música, lenguaje innato


Los niños humanos nacen con la capacidad para entender la música sin ningún entrenamiento previo, sin necesidad de aprendizaje; aunque les lleva en torno a un año aprender a hablar, desde sus primeros días de vida ya pueden discriminar y reconocer estructuras musicales, armonías y ritmos.

Sandra Trehub, psicóloga canadiense especialista en el estudio de la adquisición de competencias musicales en bebés, afirma que estas habilidades son innatas, lo que le sugiere que la música podría incluso ser una forma de comunicación anterior a la aparición del lenguaje, algo así como una vía ancestral y universal de comunicación de emociones. Tiene mucho sentido, ¿no crees?





jueves, 16 de mayo de 2013

Sólo luz



Acaso creísteis que hallaríais
Tierra firme en las Estrellas...

¡Son sólo luz!


Kayele
(Verde Crisálida, I)


Música: Boadicea (Enya - The Celts, 1986)




lunes, 13 de mayo de 2013

Cualquier Sistema



Versos de Leonard Cohen, en la maravillosa voz de Constantino Romero; otra voz que nos deja, que nos deja su legado.




Cualquier sistema que montéis sin nosotros
será derribado.
Ya os avisamos antes
y nada de lo que construísteis ha perdurado.
Oídlo mientras os inclináis sobre vuestros planos.
Oídlo mientras os arremangáis.
Oídlo una vez más:
cualquier sistema que montéis sin nosotros
será derribado.
Tenéis vuestras drogas.
Tenéis vuestras Pirámides, vuestros Pentágonos.
Con toda vuestra hierba y vuestras balas
ya no podéis cazarnos.
Lo único que revelaremos de nosotros
es este aviso:
nada de lo que construísteis ha perdurado,
cualquier sistema que montéis sin nosotros
será derribado.

Leonard Cohen

miércoles, 8 de mayo de 2013

Despojos


Pon una mano
para echar lo poco que nos queda;
para depositar en ella mis ojos,
no los quiero.

Pon la otra mano
para poner en ella el corazón;
que no me sirve,
no me sangra.
Y llévatelo lejos,
donde estarás tú
y no estaré yo.
Llévatelo al olvido
para olvidarme también.

A mí me quedará lo mismo:
el vacío que tengo ahora,
las ganas de nada,
el fracaso en todo.

Muéstrame tus manos
para vaciarme en ellas,
depositar mis sueños junto a tus razones.
Deshacer el encantamiento.

Arráncame la piel.
Entierra mis huesos.
Haz cenizas mis poemas.
No quiero VIDA para vivirla.
Sólo esfumarme en silencio,
sin padecer;
sólo escindirme, esparcirme
y desaparecer sin violencia.


Kayele
(Las Especies)




Música: Heart's a Mess (Gotye - Like Drawing Blood, 2008)
 


Pick apart the pieces of your heart / Aparta los pedazos de tu corazón
Let me peer inside / Déjame mirar dentro
Let me in where only your thoughts have been / Déjame pasar donde sólo tus pensamientos han estado
Let me occupy your mind as you do mine / Déjame ocupar tu mente como tú haces con la mía

Your heart's a mess / Tu corazón es un desastre
You won't admit to it / No lo admitirás
It makes no sense / No tiene sentido
but I'm desperate to connect / pero estoy desesperado por conectar
and you can't live like this / y tú no puedes vivir así

You've lost (too much love) / Has perdido (demasiado amor)
to fear, doubt, and distrust (not enough) / por el miedo, la duda y la desconfianza (no suficiente)
You just threw away the key (to your heart) / Sólo has arrojado la llave (de tu corazón)
You don't get burned ('cause nothing gets through) /  No te has quemado (porque nada perdura)
It makes it easier (easier on you) / Eso lo hace más fácil (más fácil para tí)
That much more difficult for me / Mucho más difícil para mí
to make you see / hacerte ver

Love ain't fair / El amor no es justo
So there you are, my love / Así que ahí estas, mi amor

Your heart's a mess / Tu corazón es un desastre
You won't admit to it / No lo admitirás
It makes no sense / No tiene sentido
but I'm desperate to connect / pero estoy desesperado por conectar
and you can't live like this / y tú no puedes vivir así

Love ain't safe / El amor no es seguro
You won't get hurt if you stay chaste / No serás herido si permaneces puro
So you can wait / Así que puedes esperar
But I don't want to waste my love / pero yo no quiero malgastar mi amor.



sábado, 4 de mayo de 2013

Tormenta


Música: Eye of the Storm (Lovett - Highway Collection, 2011)



I know that I'm wrong... / Sé que estoy equivocado
about everything I said, / en todo lo que digo
but here it goes again. / pero aquí va de nuevo.

You wanted more, / Tú querías más
than you thought / de lo que pensabas
I would ever give. / que yo nunca podría dar.
But you were badly mistaken./ Pero te equivocaste por completo.

I told you lies, / Te dije mentiras
and said what you were meant to hear, / y te dije lo que se supone que querías oir
just as you wished... my dear, / tal como deseaste... cariño
to reach the eye of the storm./ para alcanzar el ojo de la tormenta

So we began to float, / Así que empezamos a flotar
and drifted out into the tide, / y nos derivó la marea
for every wave, / para cada ola
to swallow... us alive. / para tragarnos... vivos.

No sign of shore, / No hay signos de orilla
the moment when the sails were torn / el momento en que se debatían las velas
we reached the end, / alcanzamos el final
eye of the storm. / Ojo de la tormenta

For all that it cost, / Por todo lo que costó,
in the end there was no price to pay. / al final no hay precio que pagar.
For all that was lost, / Por todo lo que se perdió
that storm carried it away. / que la tormenta se llevó.


miércoles, 1 de mayo de 2013

El Libro de los Ocasos


Cinco años han transcurrido desde que comencé este blog. Algo iniciado como una forma de llevarte mis versos, a tí, que me lees de vez en cuando. Una especie de manera de hablar y reflexionar sobre mí misma, de hacerme pensar y sentir; ojalá también de hacerte pensar y sentir, de hacerte reflexionar sobre tí mism@.

No sé si habrá cinco años más; aún tengo palabras en el tintero... y a veces con rabia y desesperación, y a veces con júbilo... seguiré acercándome a tí... si me dejas... si te acercas. Cuando te apetezca sumergirte... yo seguiré aquí, con la Luna reflejada en el rostro, al alivio de la noche, enterrada en los poemas, noctívaga, durante el silencio de los dormidos... susurrando, dispuesta a platicar, compartiendo una canción o una inquietud.

Gracias por leerme, es un placer tu compañía. Tu invisible compañía.

Este poema abandera El Libro de los Ocasos, mi segunda trilogía, que comprende Sin Noticias de la Carne, Las Especies y Después del Fuego.
Espero que lo disfrutes.




Los calores siempre han sido breves;
siempre han ocurrido
                como por ensueño.
Se me pasaron sin advertirlo,
                sin darme tiempo de gozo.

El Ocaso es mi tiempo,
una hora restringida y perecedera;
mi luz es cálida pero corta,
y sólo anuncia el final del día.

Mi tiempo,
que no es más que ese lapso leve,
como sangriento,
como condenado a la noche eterna.

Yo,
que no merezco la luz,
que no merezco el alba ni el resplandor del día.
Y como un ser medio mágico, medio maldito,
me arrastro de ocaso en ocaso,
gusano a la zaga de una claridad en pleno abismo.


Y ya gastada de ansiar,
noctíloca,
roja y muerta enloquecida de bombillas,
como un insecto en derredor de una llama helada,
entre fríos estelares
que ornamentan mi fingida historia.

El Ocaso es mi tiempo,
y un día de estos, ya sin drama,
me acostumbraré a la noche que nunca termina.


Kayele
(Después del Fuego)




Música: La Piedra Redonda (El Último de la Fila - Como la Cabeza al Sombrero, 1988)



Lo que tengo lo llevo conmigo
en esta absurda bolsa y en este absurdo cuerpo,
lo que quiero está siempre tan lejos
quizá al final de este absurdo camino.
A veces, cuando el sol se va,
tiñendo de violeta la esquina del mar
comprendo que nunca tuve nada
y que muy probablemente nunca lo tendré.

Uuuuh!... Sólo el beso de tu voz en el alma.
Uuuuh!... Y el perfume de tu cuerpo a mi alrededor.
Me siento tan solo, no sé en qué dirección correr
como un pájaro raro, que llegó al festín de los monos.

Llévame, aire del camino hasta donde nadie me pueda encontrar.
Llévame, aire tibio y azul y abandóname colgado de tu luz.
En tu luz brillante de cuchillo adivinaré la rosa y el clavel.
Llévame, aire del camino, hasta donde nadie me pueda encontrar.
A veces, cuando asoma el sol, llenando de diamantes la quietud del mar,
me doy cuenta de que siempre fue así; siempre estuve solo y siempre lo estaré.

Uuuuh!... Cuántas veces soñando despierto.
Uuuuh!... Creo verte entre la multitud.
En algún lugar alguien debería escribir
que este mundo no es más que una enorme piedra redonda.
Me siento tan solo, que no sé en qué dirección correr,
como un pájaro raro, que llegó al festín de los monos.

Llévame, aire del camino hasta donde nadie me pueda encontrar.
Llévame, aire tibio y azul y abandóname colgado de tu luz.
Y en tu luz brillante de cuchillo adivinaré la rosa y el clavel.
Llévanos, aire del camino, hasta donde nadie nos pueda encontrar.