jueves, 18 de abril de 2013

Sol de Invierno



Con mi vacío de tubos,
silencio de máquinas ruidosas;
lágrimas de cloroformo,
venenos líquidos,
sangre enlatada...

Días largos con horas
que nunca acaban,
lágrimas de cloroformo
y sueños hechos pedazos.


Kayele
(Las Especies)


 ***


Se ha abierto la puerta
de los sueños rotos.
Me hago pequeña, remitiendo…
hasta esfumarme…
hacerme invisible.

¿Qué va a ser de nosotros?

Dime, amado mío.
Se nos cae por todas partes.

No encuentro descanso.
No tengo paz.

Estos segundos contados
como alfileres de ira.
Este dolor hondo y seco.


Kayele
(Las Especies)



Música: Wintersun (Brendan Perry - Ark, 2010)



Can’t stop the hurt, can’t stop the bleeding / No puedo parar la herida, no puedo parar la sangre
I am invisible / Soy invisible
Can’t stop the thought, nor the feeling / No puedo detener el pensamiento, ni el sentimiento
I don’t exist at all / No existo en absoluto

But when you call my name / Pero cuando dices mi nombre
Do you feel the same way? / ¿No te sientes igual?
That we’re trapped in time / Que estamos atrapados en el tiempo
We’re both living a lie / Estamos viviendo una mentira

I live in a tower of my own creation / Vivo en una torre de mi propia creación
I’m indivisible / Soy indivisible 
from the thoughts that make up all my memories / de los pensamientos que maquillan todas mis memorias
Transcendental / Transcendental

But when you call my name / Pero cuando dices mi nombre
Do you feel the same way? / ¿No te sientes igual?
That we’re trapped in time / Que estamos atrapados en el tiempo
We’re both living a lie / Estamos viviendo una mentira

Many days have come and gone / Muchos días han ido y venido
since the day I was born / desde el día en que nací
and the autumn of life has finally come / y el Otoño de la vida finalmente ha llegado
with the promise of winter thorns / con la promesa de espinas invernales


No hay comentarios: